Б-51

Б-51
(ВЕРТЕТЬСЯ (КРУЖИТЬСЯ, КРУТИТЬСЯ» КАК
БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) БЕЛКА В КОЛЕСЕ coll
VP (with subj: human or как etc + NP these forms only, adv the verb may take the final position, otherwise fixed WO
to be incessantly bustling about, doing various things, occupied with various concerns
X вертится как белка в колесе = X is like a squirrel on a treadmill (in a cage)
X is in a constant whirl X is continually (always) on the go.
...«(Виллон) жил в Париже, как белка в колесе, не зная ни минуты покоя» (Мандельштам 2). ..."(Villon) lived in Paris in a constant whirl-like a squirrel on a treadmill, never still for a moment" (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»